WHATIHUA AND TURONGO
WHATIHUA AND TURONGO were the sons
of the Kawhia Chief Tawhao from different mothers. As discussed in the previous article on Tawhao, it was Whatihua who was born first from Marutehiakina, Tawhao's junior wife, and Turongo a short while after from Puniatekore, the senior wife and older sister of Marutehiakina.
However, when Tawhao married Punuiatekore it appeared that she was unable to conceive. To the old Maori it was critical that a married couple have issue as soon as possible as the firstborn child carried the next generation. With this came rank and titles.
Punuiatekore, understanding the
problem, suggested to her husband that he take her younger sister for a second
wife and that way ensure they had a child to keep the mana (leadership, power,
title etc.) in the family. Whatihua readily agreed to her proposal and married
Marutehiakina.
As fate would have it, Punuiatekore
surprised everyone and fell pregnant at about the same time as Marutehiakina.
Marutehiakina delivered first with Punuiatekore giving birth shortly after.
Marutehiakina, having delivered first claimed the right of the firstborn for
her son whom she named Whatihua. This did not please Punuiatekore who believed
that as the senior wife that right went to Turongo, her son. It was a bone of
contention that would plague the family for years to come.
It was largely because of this
contention that the two boys grew up constantly competing with each other.
However, it was Whatihua who was the more aggressive, always striving to get
the better of his younger half-brother in everything they did. Turongo, for his
part, was more obliging and good natured and as a result nearly always came
second to Whatihua.
In his youth Whatihua especially
excelled in the contests that required physical prowess and craftiness. His
brother Turongo, being more cerebral, excelled in such things as bird snaring,
house building, singing and oratory. He was also exceptionally handsome and
appealing to the ladies.
As they matured into men of
marrying age - probably around nineteen years old - Turongo set off on a trip
south to the Taranaki district and met a young woman of high rank famed for her
exceptional beauty. Her name was Ruaputahanga, a direct descendant of Turi,
captain of the Aotea canoe, which, like Tainui, had made the trip from Hawaiki.
The two were deemed an excellent match and became betrothed. Highly pleased that
he had captured the heart of such a beauty and madly in love, Turongo
immediately returned to Kawhia to build a suitable house for his beloved.
By now, Whatihua was showing all the signs of
becoming a prominent chief and had become highly skilled as an agriculturalist,
his kumara gardens undoubtedly the best in the district. He lived at Aotea a
few miles north of Kawhia and built himself a grand house which he named Wharenui (Big
House).
As soon as Turongo got home he
felled a large tree for the ridgepole of his new house, and being in good
spirits and more trusting in nature, he sought the advice of Whatihua. Upon
observing that Turongo's ridgepole was much bigger than the one he had in his
house, Whatihua became envious and true to his crafty disposition told Turongo
that it was too long to hold the weight that would be put upon it. It would be
much stronger if shortened. Believing the advice to be good, Turongo shortened
the pole and as a result his finished house, which he named Whare-e-ngarere,
ended up considerably smaller than Whatihua's Wharenui.
Turongo also constructed a couple
of sizeable storehouses and still trusting his brother's counsel, asked him
about filling them. Again Whatihua took the opportunity to outwit Turongo by
telling him to wait until spring when the food would be fresh. He then went
back and promptly filled his own storehouses to capacity. Another version of
this story says he told Turongo he had it on sound inside advice that
Ruaputahanga much preferred small kumara to fat ones, whereupon Turongo
carefully selected small kumara and filled his storehouses with them.
In due course Ruaputahanga and her
extensive retinue set out from Patea for Kawhia arriving early summer. She
received a welcome befitting a woman of her rank and beauty and to Turongo's
delight everything seemed to be going splendidly. The welcome and feasting
over, he proudly introduced his bride-to-be to the new house he had built for
her and the storehouses filled with kumaras chosen to her specifications.
Ruaputahanga, being proud and haughty due to her upbringing, scorned the
kumaras for their size and scoffed at the smallness of the house, claiming it
was insufficient to house and feed her and her entourage. Turongo began to
panic.
Right on cue, Whatihua showed up
and greeting the beautiful Ruaputahanga offered the services of his larger
house to allow Turongo the time to make the necessary corrections to his place.
She accepted and went with Whatihua. While there, Whatihua made sure to treat
her royally by plying her with the fattest kumaras and the best delicacies from
river, forest and sea. He also intimated to her that his brother was like a
calabash full of holes, meaning he lacked the ability to be a good host. Before
long she became convinced that Whatihua was by far the better provider and
turned her heart away from Turongo to become his wife.
It didn't take long for Turongo to
see he had been bested yet again. This time, however, was particularly galling
and the already strained relationship with his half-brother now hit
rock-bottom.
Turongo's heart was broken and his
pride sorely dented. He often went to sit on the beach and cry out his laments
to the sea. But, after a while he pulled himself together and taking his loss
on the chin set out for the Hawkes Bay in search of another famous puhi even
more beautiful than Ruaputahanga. Her name was Mahina-a-rangi, the daughter of
the great Kahungunu chief, Tuaka.
In a very short time he worked his
way into the hearts of Tuaka and his people because not only was he
good-looking with an appealing personality, he was also a superb bird hunter,
carver, house builder, dancer, and singer. Te Angiangi, Mahina-a-rangi’s mother
was so impressed she spoke to her daughter and said, “You should marry Turongo
and let him be your lord; he is indeed an industrious food gatherer.” Turongo,
for his part had been keeping a careful eye on Mahina-a-rangi and soon fell in
love. Not only was she of the best blood in the land, she was also stunningly
beautiful and skilled in weaving and other womanly arts. When she danced the
poi or played the stick game her movements were deft and graceful, and when she
sang the rousing songs of her folk, her eyes flashed and sparkled as she turned
her head in a side-long haughty stare; none could match her for perfection of
performance. She was irresistible.
While at the Kahungunu pa (village)
Tuaka, now with a strong liking for his guest, suggested he take a bride from
the tribe before returning to Kawhia. Turongo agreed on the condition he chooses
for himself.
Meanwhile, Mahina-a-rangi had given
her mother’s words much thought and decided it was good advice, for she had, by
this time, fallen for the handsome young Tainui. But she wondered how to tell
him of her love without being too forward.
Every evening Turongo would retire
to the Whare-puni (the assembly house) for evening talks with the other men.
The guest house he lived in was a short distance from the village along a
narrow path through some trees. One evening before moonrise, Mahina-a-rangi
dressed in her finest woven garments and on her feather cloak sprinkled some of
her special perfume made from the raukawa flower. Then, from her door she kept
a watchful eye on the assembly house. As soon as Turongo appeared on his way
home for the night she hurried across the village courtyard and as if by chance
bumped into him in such a way he had to take her in his arms. Startled abruptly
from his thoughts, he was about to exclaim something but was cut short by
Mahina-a-rangi’s soft lips at his ear and her whispered; “Taku aroha e te tau;
taku aroha!” (My love, oh beloved; my love!). Then she tore herself away and
vanished into the night before Turongo had a chance to collect his wits. Long
into the night he was unable to sleep; the words of the young maiden and the
haunting smell of her perfume playing on his mind.
Turongo hoped it was Mahina-a-rangi
who had accosted him, and the next day when he spied the village girls sitting
together merrily playing tititorea (the stick game), he sidled up to them and
acting like a casual spectator, sauntered around the group and passed behind
each girl in turn. As he approached Mahina-a-rangi, she became agitated and
dropped her sticks. Turongo continued to act casually; he didn’t want to betray
his intention because if his accoster was not Mahina-a-rangi he would be
bitterly disappointed.
As he came to Mahina-a-rangi he
stooped low over the player next to her, pretending to be engrossed in the game
but secretly trying to trace the distinctive scent of raukawa. Just as he
approached the kneeling Mahina-a-rangi, she became so flustered she dropped the
sticks as they were passed to her. Agitated and embarrassed she sprang to her
feet and announced she was tired of the game. As she fled from the group she
brushed against Turongo, causing his whole being to quiver with delight as the
smell of raukawa flower assailed his senses.
For the next few days Turongo was
beside himself with joy, and Mahina-a-rangi, her identity now exposed, was more
approachable. Desperate to know her true feelings he arranged a secret meeting
place where they might talk privately. The time agreed was the following night
after the moon had risen.
Turongo arrived at the secret place
and waited for his beloved. While he waited he shuddered at the thought that Tuaka
would reject a stranger marrying his high-born daughter. Then he thought about
how respected he had become and how friendly Tuaka had always been to him. It
also went through his mind that he, Turongo, was also a high-born ariki. These
thoughts gave him more confidence.
Presently, to his delight,
Mahina-a-rangi came running into his embrace and her ardour for him was as
strong as his was for her. In breathless ecstasy they clung to each other.
Later in the evening Mahina-a-rangi
entered the Whare-puni after Tuaka and other tribal elders had finished talking
about the festivities planned for the dedication of a new house Turongo had
helped build, and took a seat next to her father. Nestling up to him she let
her head slip down onto his lap then looked up at him with her beautiful round
eyes.
“What is it?” he softly enquired,
after which she poured her heart out to him. Tuaka’s eyes, sparkling with
happiness, beamed down on his daughter. Her heart leapt for joy when she knew
her choice of husband had found favour with her father.
“Ka ora koe i a Turongo,” (Turongo
will cherish you), he said as he instructed her to fetch her husband-to-be.
Turongo had been lingering apprehensively outside the Whare-puni and when he
entered Tuaka gravely rose from his place and greeted him with hongi (pressed
noses) and took him to sit at his right hand, the place of honour for visiting
chiefs.
Amid great rejoicing and celebration, Turongo and Mahina-a-rangi were soon married and sometime later he began the long journey back to Kawhia. Mahina-a-rangi would join him at a suitable time in the near future.
There are other versions of the Turongo~Mahina-a-rangi
story but this is by far the best one.
Tawhao was delighted by
the match and called his two sons together and informed them he was ready to
divide his extensive territory in two. Whatihua would have all the lands from
the Puniu River (between Te Awamutu and Pirongia) all the way north to Tamaki (Auckland), and
Turongo was to take the land south of the Puniu River; the Kopua flats,
Kakepuku, then further south to Otorohanga and beyond. This was an important
time in Tainui history; it marked the division of the Tainui people into those
tribes descending from Turongo (Ngati Raukawa and Ngati Maniapoto to mention
two) and those from Whatihua - the Waikato tribes and our own Ngati Hikairo.
Here we leave Turongo who by all
accounts successfully managed his affairs and went on to become a renowned
chief. He quickly took over his inheritance and set up his headquarters near
what is Te Awamutu today and eagerly sent for his wife. It was a good nine
months before she set off for Te Awamutu because she was heavily pregnant and
gave birth to a son along the way. She named him Raukawa to commemorate the
story of her marriage to Turongo. From this son grew the Raukawa tribe.
Whatihua also went on to become a prominent chief in his own right, but along
the way ran into some serious domestic turbulence.
Whatihua's problems began when he took another wife. Her name was Apakura and she was also a high-born woman sixth in line from the great Ngatoroirangi, the tohunga on the Arawa canoe. From the start there appears to have been
some jealousies and animosity between the two women and Whatihua's increasing
preference for Apakura over Ruaputahanga wouldn't have helped matters. It all
came to a head when Apakura, who had a great fondness for eels, persistently
petitioned her husband to keep her well supplied with the best of that fish. It
was not easy catching sufficient eels for the tribe and at the same time
pleasing his wife with the fattest of those succulent creatures.
There was one solution, however,
that would both delight her and keep her well stocked with eel meat for a long
time; on a certain bend on the big river was a deep, dark hole in which lived a
giant eel that had broken the lines and hooks of everyone that attempted to
catch him. So strong was this eel that he had acquired great mana in his own right
and had been elevated to the status of taniwha. Whatihua believed that if he
could catch this monster not only would he satisfy Apakura, he would also take
the mana from the taniwha and elevate his own status among his people. He set
about putting his gear together to catch the giant eel.
Now, his second wife, Ruaputahanga,
had brought from her home country a powerful talisman for catching eels and
other fish. True to his crafty nature Whatihua sneaked into Ruaputahanga's
house while she was out and took her talisman. Then, taking his slave, set off
in his canoe to lair of the giant eel.
They arrived a day or two later and
taking his best hook and strongest line baited up and cast it right into the
deepest part of the black hole. Holding the talisman and all the while chanting
a call to the taniwha, he waited for the strike. He didn't have long to wait;
without warning the line went tight then pulled away with astonishing fury. The
taniwha was hooked!
Whatihua pulled with all his might
and cried to the talisman to keep the line strong and the hook fast. For over
two hours the river monster pounded and thrashed about sending geysers of water
shooting into the air, until bit-by-bit it began to tire and Whatihua was able
to pull it to shore. Exhausted as it was, the eel still fought like a dragon,
snarling and snapping at Whatihua with its razor sharp rows of teeth. Whatihua
took his axe and beat at the taniwha as it writhed and flung itself at him,
trying to wrap itself around his body to drag him into the water. Whatihua knew
that if the eel got him into his own element he would win the battle, so he
kept out of reach and pulled on the line with all his might until the monster
was far away from the river. The eel, desperate to get back into the water, made
a frantic dash for the stream, leaving an opening for Whatihua. With a mighty
swing of the axe he severed the head of the huge beast. As is the way with
eels, for a long time after losing his head he writhed and squirmed and still
tried to attack his tormentor. But with his head detached from his body he had
no sense of direction and eventually exhausted himself and expired.
Whatihua walked triumphantly into
his village and presented Apakura with the prize. Needless to say, she was
overwhelmed with joy and when the full tale was told, Whatihua's mana among his
people increased exponentially.
Ruaputahanga, though, was
suspicious. She wondered how her husband was able to subdue such a monster
without some kind of otherworldly help. She went to check her talisman and
found it gone. Confronting Whatihua he was forced to admit he had 'borrowed'
it. It was an insult and affront too much for the proud Ruaputahanga to bear.
Not only had he done the unforgivable by taking her sacred talisman without
consent, he had done so to catch a special eel for the other wife - even more
unforgivable! She determined in her heart that she would leave for her home
country, forthwith.
The next morning before sunrise she
packed some food in a kete and taking little Uenukutapu, her youngest son,
departed the village. But her departure did not go unnoticed. When one of
Whatihua's slaves got up he saw her in the distance hurrying along the beach
away from Aotea and quickly alerted his master.
Whatihua immediately set off in
pursuit to persuade her to return but her mind was set and spying him coming
around Matatua Point she hastened her steps. Whatihua was quickly gaining on
her so to buy time she buried little Uenukutapu up to his neck in the sand
right on the line of the incoming tide so that Whatihua would be forced to save
him. Then, running to the edge of the channel, dived in and swam across to Te
Maika.
Whatihua, arriving at the place,
found his son and pulled him out of the sand. He was compelled to run back to
the village with the baby and by the time he returned the tide was rushing in
making it impossible to swim the channel. His only recourse was to take the
more circuitous route around the headland, hoping to catch up with his fleeing
wife at Marakopa. However, her lead was too great and she arrived long before
him and, wanting to have the last say, rested on the high wall overlooking the
chasm that separated her from the safety of her home country, to await his
arrival. It was believed that in that chasm dwelt a taniwha that lay in wait
for any unsuspecting soul to cross and become his meal.
In due course Whatihua arrived, and
relieved, spotted his wife and called out to her, pleading with her to return
with him. She responded by rising from her seat and diving into the chasm. She
was a powerful swimmer so she had no trouble getting across before the taniwha
knew she was there.
Whatihua, rushed to the cliff in
time to see Ruaputahanga standing on the hill opposite. When he shouted another
plea across the chasm, she called back. "Ka-tu-nga-tai-a-Rakeimata-a
taniwha-rau; the tide of Rakei-of-a-hundred-eyes has arisen!" Being a poor
swimmer and afraid of Rakei, Whatihua could do nothing more than watch
Ruaputahanga disappear behind the hill and leave his life forever.
Another version says Ruaputahanga
crossed the chasm at low tide when it was shallow. At low tide the taniwha was
forced to vacate his premises until the next high tide. By the time Whatihua
got there the tide was fully in creating a strong current as the water washed
through it. Not only was Whatihua a weak swimmer, he was also aware of the
man-eating taniwha that lived there. Whatever version one prefers, the end
result was the same; Whatihua lost Ruaputahanga and he had to trudge back to
Kawhia, defeated.
Mana was a vital aspect of early
Maori life. It might be defined as some kind of spiritual force that some
people have which resonates in the souls of those around them. It can be
inherited by the circumstances of birth, or it can be gained by meritorious
deeds. It might be gained through acts of valour, kindness, hospitality, or in
many other ways. Not only human beings but properties and objects such as mauri
(life essence) stones, weapons and prized fish hooks could acquire mana; even
animals. Mana didn't always differentiate between good and evil. A chief could become
a man of immense mana by being cruel and bloodthirsty, or, by being
knowledgeable, hospitable, and benevolent. Whatever did the job best acquired
mana. But, as quickly as one gained it, one could lose it.
Something as simple as an unavenged
insult, a raid gone wrong, or the wrath of a scorned woman had the potential to
strip a man of his mana. This must have been the case with Whatihua because
after a while he packed up his tribe and moved across the Aotea Harbour to
Manuaiti, an elevated plateau overlooking the sea. There he remained until his
old age, frequently retiring to a cave set high on a limestone cliff-face. From
this favourite spot he could look out across the ocean and enjoy solitude, fresh air and peace. When he died
his body was interred there.
It is generally accepted that
Whatihua somehow lost his mana, hence his retirement to Manuaiti when he should
have become a more dominant force throughout the Kawhia-Waikato regions after
the departure of Turongo to the King Country. It is very likely he never
recovered from the loss of Ruaputahanga. Another indication of his increasing
drop in status as he grew old is the story of a subordinate chief at Manuaiti
who subjected him to the ultimate insult by forcing him to walk between his
legs while he urinated on his head. This is likely just a story to illustrate
how feeble Whatihua had become, because urinating on a chief's head would have
been such an intolerable insult that only a mortal enemy would do it and no-one
would rest until vengeance had been done; even for a declining chief like
Whatihua.
There is a story that goes with
Whatihua's departure from this world of light.
It is said that when the hair on
his head grew white with age and his end was imminent, he was seen walking to
the edge of the cliff above his cave. Suddenly, he leaped from the precipice to
plummet to his death. The people rushed to where he disappeared but they could
not see out far enough to view the bottom so they rushed to the path going down
and searched in vain for his body. Wailing in sorrow, they returned to the pa
on the plateau. A little while later, his body was discovered in his cave,
reposing peacefully and dressed in his finest raiment.
It was a miracle that gave Whatihua
a departure befitting a great chief.
Written by David Bell
Sources used:
May I please reference your work for my study research. This by far is most defiantly the greats puurakau I have ever read in my life, and I have read many!
ReplyDeleteLove the retelling of this puurakau :) Arohanui
ReplyDeleteTena koe mo o korero hohonui, te mauri he whakakaatuu i te hira o te tangata nui te pono.
ReplyDeletegood
ReplyDeletei think that this is very good because it is mostly real this korero i guess
it says its on my one
i am 10 years old
ReplyDeleteso am i, im ten years old!!!
ReplyDeletesame!!!
Deletehe is so cool
ReplyDeletewhen was Turongo born
ReplyDelete